A continuación mostraré una lista bibliográfica con algunas obras sobre los Contrastes lingüísticos y culturas:
- Larreta Zulategui, Juan Pablo.
Fraseología contrastiva del alemán y el español. Teoría y práctica a partir de un corpus bilingüe de somatismos. Frankfurt: Peter Lang, 2001
- López Roig, Cecilia.
Aspectos de fraseología contrastiva (alemán-español) en el sistema y en el texto. Bern: Peter Lang (2002)
- Lübke, Barbara. "Análisis comparativo de verbos alemanes y españoles con variantes no reflexiva e inherentemente reflexiva". Adquisición, enseñanza y contraste de lenguas, bilingüismo y traducción. Doval Reixa, Irene y María R. Pérez Rodríguez. Vigo: Universidad de Vigo (2003): 223-232
- Montes Fernández, Antonia. Traducción, publicidad y globalización: una aproximación
contrastiva y traductológica a los textos publicitarios ingleses,
españoles y alemanes. Alicante: Universidad de Alicante, 2005
- Reymóndez Sánchez, Iván. "El estilo indirecto en las lenguas indoeuropeas: alemán, español y latín". Adquisición, enseñanza y contraste de lenguas, bilingüismo y traducción. Doval Reixa, Irene y María R. Pérez Rodríguez. Vigo: Universidad de Vigo (2003): 295-300